23 jun 2014

Cien años de Cine Japonés*


                             "Lo que sabemos en occidente acerca del cine japonés ,
                              y cómo lo sabemos, se lo debemos sobre todo a Donald Richie"
                                                                                                                      Paul Schrader


Autor: Donald Richie
Editorial: Ediciones Jaguar
Año: 2005
País: USA
Género: Monografía


Donald Richie, fue un periodista, crítico de cine y autor experimental, que escribió sobre el Japón, no sólo cultural sino cinematográficamente; el recientemente fallecido (murió el año pasado) escritor nos legó en sus libros, su profundo conocimiento sobre el cine japonés, análisis que fueron avanzado desde lo teórico hasta las curiosidades y los pequeños detalles de esta cultura fílmica.

Este libro, escrito con todo el cuidado y conocimiento de un hombre que fue acogido por el país del sol naciente, es también un recuento sobre el el trabajo de Yasujiro Ozu, y los cambios que ha venido sufriendo el cine japonés, tanto culturales, económicos, sociales y principalmente por la mentalidad de los nuevo directores.

Esta obra, es vital y fundamental para conocer la evolución y el pensamiento, de un cine que parece ser desconocido por algunos, y que en manos de Richie,nos ha abierto una puerta a estas películas y visiones.


A continuación algunas notas tomadas del libro y citas referentes a este trabajo:

Cap 1. "El cinematógrafo Lumiere hizo su debut en Osaka en 1897, ese mismo año el fotógrafo Shiro Asano importa la primera cámara."

El novelista Junichiro Tanizaki decía: "Se unían los cabos de la bobina, así que se podían proyectar ka misma escena una y otra vez. Aún puedo recordar, repetida interminablemente las grandes olas que se alzaban en la orilla de algún lugar, y que rompían y retrocedían, y a un perro solitario que jugaba por ahí, ahora persiguiendo a las olas, ahora perseguido por ellas".
"La técnica de la repetición tiene un nombre propio japonés tatsuke (bucle continuo), y su uso continúa en la televisión japonesa y en los cines; donde los anuncio se repiten varias veces. El objetivo, en la actualidad, no es prolongar la sesión, sino que se argumenta que si algo es corto es mejor saborearlo dos veces".
"Desde el punto de vista occidental, podría decirse que el benshi retrasó el desarrollo de la narrativa en el cine japonés. El benshi llenaba el tiempo sobre todo con largas explicaciones, con una retórica extensa, y con conclusiones estiradas y moralizantes. Fue el benshi quein creó la narración que seguía el público, e incluso hoy, cuando la interpretación del narrador se ha reducido a una reconstrucción más o menos académica, permanece en las películas comerciales japonesas una plétora de explicaciones, repeticiones de información y locuciones de fondo."
"Al principio el benshi contaba la historia antes de la proyección; el setsumi (resumen), o una explicación."
"Los benshi influyeron en el desarrollo y en el crecimiento del cine japonés de otros modos. Se inclinaban a preferir las historias simples, aquellas en las que mejor podían exhibir sus talentos. No dejaban que hubiera más elementos narrativos que ellos mismos; la influencia de éstos aún permanece en la actualidad."
"En realidad, Japón no tenía tradición del estilo comúnmente conocido como realismo, el estilo que Susan Sontag ha definido como "ese enfoque reduccionista de la realidad que se considera realista"; lo que en Japón se considera realista en cualquier otro lugar se considera estilizado."
"Japón como el resto de Asia, carece enteramente de la repugnancia hacia el hecho de que le enseñen, que es tan frecuente entre el público occidental."
"La idea de que un personaje puede ser definido por similitudes o por contrastes con su entorno físicos una antigua técnica narrativa muy japonesas que se puede encontrar tanto en los antiguos escritos como en la pantalla."   

Montaje: "una expicación más probable del modelo "errático" de montaje de muchas pelíuclas japonesas de esta época es el expuesto por David Bordwell en su argumentación sobre "tendencias decorativas", este habla de "transiciones súbitas" y mantiene que el cineasta japonés se inclina más a interpretar las transiciones como un pretexto para el lucimiento estilístico."

Cap 2. David Bordwell ha desentrañado tres tendencias principales en el trabajo de creación del estilo narrativo cinematográfico japonés durante la época en la que Ozu iba haciéndose como director:
1. El estilo "caligráfico", asociado con el "chambara" (esgrima japonesa) que era llamativo, repleto de rápida acción, con montaje veloz y osados movimientos de cámara.2. El estilo "pictoralista", procedente del "shimpa" e influido por Josef vo Sternberg de Hollywood, en el que cada toma era una compleja composición- planos de larga duración-.3. El estilo -poco a poco", que ofrece un elemento de información en cada plano, osea una narrativa sintética y concisa.

Para la mentalidad tradicional japonesa, el modernismo era un modo de trabajar con lo que ya conocían previamente. En occidente, el modernismo cuestionó la temporalidad, la revaluó, se opuso a ella, y así acabó definiéndose contra la tradición. Esto era muy difícil de comprender para los japoneses.

Para Ozu, el haiku era muy importante para el cine, por que éste decía que : "como el Renga (el verso clásico encadenado) es similar al montaje de cine, creo que es una buena experiencia de aprendizaje".

"Ha habido también muchos intentos de definirlo. Todos están de acuerdo en que "monoro aware" implica una especie de feliz resignación, una contemplación de las cosas tal y como son, y la voluntad de unirse a ello", un ejemplo sería el escritor Yasunari Kawabata.
"La teoría de la oposición de planos parece basarse en la noción occidental de que la narrativa solo puede progresar gracias al conflicto y a la confrontación, de composiciones o de cualquier otra cosa. La idea de la narrativa que progresa gracias a la armonía y a la similitud, que no se encuentra en el cine occidental, se ve una y otra vez en el cine japonés."   
"Los japoneses llaman "feminista" a Mizoguchi, aunque en japonés el término no significa uno que cree en los derechos de las mujeres sino simplemente uno al que le gustan y se relaciona con mujeres; por extensión, un mujeriego podría ser llamado feminista en Japón." 

Yoshikata Yoda sobre Mizoguchi: "la más profunda belleza se debe recoger con una sola toma larga y continua (...). En todos mis guiones tengo en cuenta esta técnica de la toma única..."
"El género del cine bélico que ya existía no iba a ser eficaz si había que provocar que la gente se creyese lo que veía. El kultur-film sugería un compromiso: se trataba de un género alemán recientemente importado que permitía manipulaciones mayores que las que se permitían en el documental británico o norteamericano; una combinación de "realismo" presentación narrativa habitual y menos propaganda."

Cap 3. Cine de ocupación (USA) John Dower dice: " La pantalla de la ocupación, no ofrecía solamente un mundo nuevo e imaginario. También hacía desaparecer las cosas".

Taisho: "nuevos modos de mostrar y de ver y, en lugar de Lubitsch ahora estaba los nuevos directores realista norteamericanos: John Ford, William Wyller, entre otros".
"En realidad, el formalismo de inspiración modernista connatural a un sistema estético que en enorme medida del punto de vista tradicional."

Ozu, pensaba que todas las películas "eran tonterías efímeras y que aún creía que lo atractivo del cine es su caducidad, su equivocada cualidad temporal". 

Naruse: "Quizá es esto lo que el cine debería ser: cosas que viven solo en la memoria del público o que, de otro modo se desvanece en el aire."
"Aunque muchos críticos consideraban a Kurosawa el mejor director japonés, su propio equipo opinaba que era el mejor montador del mundo. Quizá por esa causa él afirmaba que montaba una película tal como esta película pedía que la montasen. En cuanto llegamos a hablar de montaje, el tema de la compaginación sale en la conversación, yo sólo puedo sentir que esa teoría es una extraña aberración de la imaginación."

Cap 4. Una de las ideas de Kawashima (Yuzo) con Imamura (Shoei) es que hay, en efecto dos japoneses. "Uno es la versión "oficial": noh, ceremonia del té, Mizoguhi, Ozu, el último Kurosawa, junto con las virtudes aprobadas por la clase alta de la fidelidad y la devoción. Aquí y allí, una mujer tristemente sumisa (probablemente vestida con kimono) completa la imagen. Esta es la versión que ven la mayoría de los extranjeros, la que se exporta, y el modo en el que quizá a la sociedad japonesa le gusta verse a sí misma."
"Los japoneses no cambiaron a causa de la Guerra del Pacífico..No han cambiado en mil años"
Patrón cultural del cine japonés: " a una época de exploración de las diversas realidades exteriores a Japón le sigue una vuelta a la tradición japonesa".
"En realidad, una de las cualidades de este nuevo cine de finales de los años 60 era su innovadora combinación de medios radicales y tradicionales, aunque al ser el estilo occidental una parte tan asimilada en el cine japonés, a menudo se hace imposible determinar si un estilo en la composición de un plano por ejemplo, proviene de los grabados japoneses de Mizoguchi, Antonioni o del diseño gráfico moderno."

Cap 5. "Como ha observado Umberto Eco, los medios de comunicación de masas insisten en la repetición, en la redundancia, y en la iteración, tanto como en la obediencia a un esquema. Esto significa que la película se entiende solo como un producto, y muy pronto ese producto se hace con un público."
"La expresión "película independiente" en occidente, en aquella época (mediados de los 60 -70); indicaba y¿también una actitud independiente. Se trataba del tipo de películas que las grandes compañías no podían hacer, teniendo en cuenta lo que se consideraba su escaso atractivo para el público. Este fue inicialmente el sentido de la expresión dokuritsu  purodakushon  también en Japón. Con el tiempo, sin embargo, igual que en U.S.A, el cine independiente fue haciéndose corriente mayoritaria."
"Los métodos de producción al principio del siglo 21 han vuelto en cierto modo a los del principio del siglo 20: muchas pequeñas productoras, todas más o menos sin relación con las grandes, toda queriendo proporcionar sensaciones y novedad. El ronin autodidacta está cerca del yakuza anárquico, y sus estereotipos posmodernos no están lejos de las poses kabukianos de Matsunosuke."
"El video musical es el nuevo kinetoscopio; la violencia estilo Tarantino es el nuevo Nickelodeon; Titanic es el nuevo Hundimiento del Lusitania (1918)."
"Como hemos visto, el público joven ha participado en gran medida en la creación del cine japonés. Desde el temprano cine Taiyosuku, a través de otros géneros de moda que mostraban a la misma gente joven tan como ésta quería aparecer, su presencia ha sido importante."
"El mismo Kitano es uno de los iconos de la violencia, y como esta cualidad ha llegado a jugar un papel de tal importancia en el cine japonés contemporáneo se le puede examinra. La violencia se percibe como algo similar a una especie de necesaria disidencia, la exhibición de un estilo que desafía a la corriente, sea cual sea en cada momento."
"Para un cineasta japonés contemporáneo, mostrar las cosas tal y como son, es mostrarlas como japonesas. La vida japonesa real no es de pistolas y drogas, yakuzas o polis corruptos, persecuciones de coches o explosiones primorosamente ejecutados. Reflejar cualquier aspecto de la autentica realidad es volver, incluso inadvertidamente, a la vida japonesa tal como es."
"Los medios son lo que podríamos llamar japoneses: ni lógicos, ni casuales, sino emocionales; característica del cine japonés."
"Como hemos visto, un factor mayor de la historia del cine japonés ha sido la oscilación entre la representación y la presentación, entre los que se perciben como polos de una versión realista y no controlada, y una versión aparentemente más controlada, aunque menos realista. Por estas razones el documental no ha tenido la influencia en Japón." 
"En 1960, se impulsa al documental, tras fracaso de las protestas contra el tratado de seguridad USA- Japón. "
"Las visiones personales o de denuncia, no tienen cabida en la tv japonesa y son de difícil distribución."
"Si el documental representa un polo del eje presentacional - representativo, la película de animación, la más presentacional de todas las formas cinematográficas, se puede considerar que es el otro. En el no existe el realismo fotográfico. En lugar de ello se presenta una realidad totalmente creada, y la decisión de incluir o no elementos realistas es por completo del artista: el que dibuja las imágenes."
"El estilo presentacional ha sido descrito de varias formas. Normalmente supone que se crean imágenes para la cámra y no que se "encuentran", y que esas imágenes tiene una unidad estilística o una estilización controlada de muy diversos modos."
 Platón, defensor de lo presentacional  en La República, dice que: "la representación y la verdad están a considerable distancia".
"Este es el atractivo de cualquier obra presentacional: es una obra de arte, unificada en su punto de vista, de estilo singular, y no sujeta a la veleidades de la realidad. El anime es el que mejor satisface estas características."
"Tal deseo de dominar la naturaleza podría explicar la falta de interés en otro caso desconcertante en el realismo como estilo, y su correspondiente falta de respeto, si se puede decir así, por la realidad misma. Se podría decir  que no hay realidad, es decir, que lo que llamamos así en realidad ha sido programado en algún lugar fuera de la vista, y ha llegado a ser lo que no era."

 *el uso de estas frases es meramente pedagógico y como referencia, los derechos sólo pertenecen al autor y la editorial

No hay comentarios:

Publicar un comentario